-
1 wyrobnik
сущ.• поденщик• рабочий* * *♂ 1. уст. подёнщик, батрак;2. пренебр. (о artyście itp.) ремесленник; подёнщик+1. najemnik
* * *м1) уст. подёнщик, батра́к2) пренебр. (o artyście itp.) реме́сленник; подёнщикSyn: -
2 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
3 modelka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( pozująca artyście) model.2. ( na pokazie mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modelka
-
4 modny
adj* * *a.(o płaszczu, butach, tańcu) fashionable, in fashion l. vogue, trendy, stylish; ( o przeboju) top; ( o artyście) popular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modny
-
5 postępowy
(działacz, umysł) progressive* * *a.1. (o pisarzu, artyście, haśle, ideach) (= nowoczesny) progressive, advanced.2. (= wzmagający się, stopniowy) progressive; upodobnienie postępowe fon. progressive assimilation; paraliż postępowy pat. general paresis, paralytic dementia.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postępowy
-
6 publiczność
- ci* * *f.1. (= widownia) audience; zelektryzować publiczność (o występie, artyście) steal the show.2. (= ogół) the general public; otwierać coś dla publiczności open sth to the public; zamknięty dla publiczności (posiedzenie, wykład) closed-door, in camera.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publiczność
-
7 rzemieślnik
craftsman, artisan* * *mp2. cz. pog. (o artyście l. pisarzu) journeyman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzemieślnik
-
8 skończyć
(-ę, -ysz); vb; od kończyć* * *pf.(= zakończyć, ukończyć) end, finish; skończyć pracę finish work; skończyć studia complete one's studies, finish one's studies; graduate from university l. college l. polytechnic; skończyć szkołę graduate from school; skończyć w więzieniu end up in prison; skończyć z piciem give up drinking; skończyć z kimś (= zerwać z kimś) be through with sb; (= zabić kogoś) pot. do sb in, do away with sb; skończyć ze sobą put an end to one's life, put an end to o.s.; źle skończyć pot. come to a sticky end l. bad end; kłótnia skończyła się łzami the argument ended in tears; począwszy od..., skończywszy na... from... down to...; w tym roku skończyłem 35 lat I turned 35 this year; sprawa skończona! it's over!, that's the end!; skończyłaś już? are you through yet?pf.1. (= dobiec do końca) end, finish; skończyć się niepowodzeniem end in failure; jej cierpliwość się skończyła her patience has given out; jego małżeństwo skończyło się na niczym his marriage has come to nothing; wakacje się skończyły holidays are over; wszystko skończyło się tym, że zgodził się na nowy projekt it ended up with his accepting the new project.2. (= wyczerpać się) run out; skończyła nam się pasta do zębów we've run out of toothpaste.3. (o artyście, pisarzu) wear o.s. out, be finished.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończyć
-
9 wszechstronny
adj(artysta, zawodnik) versatile; ( wykształcenie) broad; ( zainteresowania) wide-ranging* * *a.all-rounder, extensive, comprehensive, versatile; ( o wykształceniu) broad; ( o artyście) all-round; ( o badaniach) extensive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszechstronny
-
10 ремесленник
сущ.• rzemieślnik• rękodzielnik• sprawca* * *rzemieślnik, (o artyście itp.) wyrobnik пренебр. -
11 laurow|y
adj. [gałązki] laurel attr.- liść a. listek laurowy bay leaf- temu artyście już od dawna należy się wieniec laurowy the artist should have been crowned with laurels a long time agoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > laurow|y
-
12 przeży|ć
pf — przeży|wać impf (przeżyję — przeżywam) Ⅰ vt 1. (nie umrzeć) to survive [operację, wypadek, upadek]- kierowca nie przeżył wypadku the driver died in the crash- z trzydziestoosobowej załogi przeżyło tylko dwóch out of the thirty crew members only two survived- w takich przypadkach przeżywa jedynie co piąty pacjent in such cases only one in five patients survives- jakoś to przeżyję somehow I’ll survive- on tego nie przeżyje! przen. he’ll be devastated!- ledwie udaje im się przeżyć do pierwszego przen. they hardly get by from pay day to pay day- walka/walczyć o przeżycie the struggle/to struggle for survival2. (doświadczyć) to go through [kryzys, załamanie]; to experience [szok, wstrząs]; to live through [wojnę, powódź]- każdy co jakiś czas przeżywa chwile zwątpienia everybody has their moments of doubt at times- przeżywamy obecnie trudne chwile we are going through a difficult period- przeżywać ciekawe przygody to have exciting adventures- przemysł muzyczny przeżywa świetny okres the music industry is booming3. (być zasmuconym) to be affected by; (być podnieconym) to be excited about- bardzo przeżył to rozstanie he was deeply affected by the break-up a. parting- dzieci bardzo przeżywają rozwód rodziców children are deeply affected by their parents’ divorce4. (spędzić) to spend- dzieciństwo przeżyła na wsi she spent her childhood in the country- chciałbym resztę swoich dni przeżyć razem z tobą I’d like to spend the rest of my days a. life with you- przeżyyć życie spokojnie i bez kłopotów to live a quiet and trouble-free life5. (być na świecie) to live- przeżył 90 lat he lived to 90- przeżyłem już 70 lat I am 70 already6. (umrzeć później) to outlive, to survive- przeżyć kogoś o pięć lat to outlive a. survive sb by five yearsⅡ przeżyć się — przeżywać się [moda, tendencja] to have had its day- ta teoria się przeżyła the theory has had its day■ przeżyć samego siebie to live too long; (o artyście) to outlive one’s reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeży|ć
-
13 model
model [mɔdɛl] m -
14 modelka
См. также в других словарях:
Фительберг Г. — (Fiteiberg) Гжегож (18 X 1879, Двинск, ныне Даугавпилс Латв. ССР 10 VI 1953, Катовице) польский дирижёр, скрипач, композитор. Сын дирижёра рус. воен. оркестров. В 1891 96 учился игре на скрипке у С. Барцевича, композиции у З. Носковского… … Музыкальная энциклопедия
Basilique-cathédrale Saints-Stanislas-et-Venceslas de Cracovie — Cathédrale du Wawel Présentation Nom local Bazylika archikatedralna św. Stanisława i św. Wacława w Krakowie Culte Catholique … Wikipédia en Français
Jacek Woźniakowski — chez lui à Cracovie le 4 mars 2006 Jacek Woźniakowski (né le 23 avril 1920 à Biórków koło Proszowic) est un historien de l art polonais, écrivain, essayiste, chroniqueur … Wikipédia en Français
muza — 1. Dziesiąta muza «film, twórczość filmowa»: Film niemiecki lat dwudziestych zajmuje przodujące miejsce w tym okresie dziejów dziesiątej muzy. F. Ryszka, Noc. 2. Jedenasta muza «telewizja»: Nie męczy pani opinia gwiazdy jedenastej muzy? PR wyw… … Słownik frazeologiczny
przeżyć — samego siebie a) «żyjąc (długo), zniedołężnieć fizycznie lub psychicznie»: (...) odwiedzam go od czasu do czasu, ale to człowiek, który przeżył samego siebie, często brak z nim kontaktu. Roz bezp 1997. b) «o twórcy, artyście: stracić znaczenie,… … Słownik frazeologiczny
album — m IV, D. u, Ms. albummie; lm M. y 1. «księga z kartami przystosowanymi do wkładania lub wklejania fotografii, pocztówek, znaczków pocztowych» Album do zdjęć, do znaczków, album ze zdjęciami, ze znaczkami. Przeglądać album. Wklejać fotografie do… … Słownik języka polskiego
artystyczny — artystycznyni 1. «związany ze sztuką, dziełem sztuki, artystą; nacechowany artyzmem» Prądy, kierunki artystyczne. Sukces artystyczny. Szkoła artystyczna. Twórczość artystyczna. Wydarzenie artystyczne. Występ, zespół artystyczny. Część artystyczna … Słownik języka polskiego
atrybucja — ż I, DCMs. atrybucjacji; lm D. atrybucjacji (atrybucjacyj) 1. jęz. «połączenie rzeczownika z przymiotnikiem charakteryzujące się tym, że przymiotnik pełni funkcję przydawki (atrybutu), np. czarny koń» 2. szt. «przypisanie dzieła sztuki o… … Słownik języka polskiego
model — m I; lm M. e 1. D. u, B.=M.; lm D. i «wzór, według którego coś jest lub ma być wykonywane; przedmiot będący kopią lub wzorcem danego przedmiotu wykonany zwykle w mniejszych rozmiarach, z materiałów zastępczych; próbny egzemplarz jakiejś serii… … Słownik języka polskiego
modelka — ż III, CMs. modelkalce; lm D. modelkalek 1. «kobieta pozująca artyście (malarzowi, rzeźbiarzowi, fotografowi) do obrazu, rzeźby, zdjęcia» Upozować modelkę do portretu. 2. «kobieta demonstrująca modne stroje na pokazach kolekcji mody» Najnowsze… … Słownik języka polskiego
paleta — ż IV, CMs. paletaecie; lm D. paletaet 1. «płytka drewniana, porcelanowa itp., zwykle owalna, z otworem na duży palec, służąca artyście malarzowi do rozrabiania i mieszania na niej farb podczas malowania» Rozrabiać farby na palecie. przen. «dobór… … Słownik języka polskiego